header
header
main header

せっかく・面倒・迷惑: Trouble is a’Brewin

adept #25
~ 5 Minutes

Introduction

Effort... pain... trouble... This lesson is all about trouble and troublesome things. More specifically, we'll be looking at three common words that are used as expressions of trouble/difficulty/inconvenience, as well as what other nuances they may or may not possess!

Sound good? Great! Let's get to it.


せっかく: With great pain (and hunger... for pizza)

構成こうせい

  • b

    せっかく(sentence)

  • b

    せっかくの(noun)...
    Example:
    せっかくここまでたから、最後さいごまでこう。
    "We've gone through the trouble to come all this way, so let's go to the end.”

First up is 折角せっかく. This handy word (which is usually written in hiragana), means something like "with great pains; with trouble; long-awaited; special". In reality, these often end up being unnatural translations for something that is much more subtle in the Japanese, but we'll cross that bridge when we get there.

Want to read more and save your progress? Login or Register now to continue!

Ready to start your Adventure?

Start learning with MaruMori now and gain access to in-depth Grammar Lessons, Vocabulary, Kanji and Grammar SRS, Reading Exercises, Mock Exams, Mini Games and more!

Homework (Grammar SRS)

Completing this lesson will add these Grammar SRS items to your main Grammar Study List