header
header
main header

さすが

Naturally/as expected/... is inevitable

N4

さすが

Naturally/as expected/... is inevitable

About

さすが (流石さすが in kanji), often translated as "as expected", indicates that something is "inevitable" or "only natural". It is often used to give compliments by suggesting that one's good deeds or qualities are "to be expected".

Since さすが's "inevitable" quality does not have any positive connotations on its own, it can also be used in negative contexts.

Some common patterns of use are as follows:

さすがに......

さすが美味おいしくない。
"It's inevitably not delicious."

さすがは......

さすがはマイクだ!
"To be expected of Mike!"

さすが......

さすがマイクだ!(は particle is omitted)
"To be expected of Mike!"

さすが
"Of course!"

さすがの......

さすがのプロだ。
"To be expected from a pro."

    Summary

  • b

    さすが means "as expected", "naturally", or "inevitably"

  • b

    さすが is often used for compliments but may be used in negative sentences as well

Example Sentences

Loading...