~に比べて・と比べて
Compared to
About
The verb 比べる means "to compare" and is used to make comparisons.
比べる has the common patterns of ~に比べて and ~と比べて, which differ only slightly in nuance:
に比べて makes more contrastive statements, while と比べて makes more neutral, comparative statements.
E.g. 先週に比べてちょっと寒いね。 "Compared to last week, it's a bit chilly, isn't it?"
E.g. カナダと比べて、日本は物価が安い。 "Compared to Canada, the cost of living in Japan is low."
比べる can also be used in the conditional forms: 比べたら・比べると・比べれば. These only have a slight difference in nuance from the て form.
E.g. 10年前に比べると、この辺りはだいぶ便利になった。 "To compare it to 10 years ago, that area is much more convenient."
E.g. 母の苦労と比べれば、こんなの大変でもなんでもない。 "Compared to my mother's struggles, this isn't difficult at all."
In formal contexts, the stem 「比べ」 can be used.
E.g. 昨年に比べ、今年度の売り上げは非常に低い。 "In comparison to the previous year, this year's sales are extremely low."
VS より
比べる constructs can be substituted for より in casual contexts, but there is a difference in nuance: より is used to express that "X is more Y", while 比べる is used to make comparisons.
-
The verb 比べる means "to compare" and is used to make comparisons
-
比べる has common patterns: ~に比べて, ~と比べて
-
に比べて makes more contrastive statements
-
と比べて makes more neutral, comparative statements
-
比べる can also be used in the conditional forms: 比べたら・比べると・比べれば
-
In formal contexts, the stem 「比べ」 can be used
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...