ても始まらない(てもはじまらない)
It's pointless to X/X won't progress even if
About
~Xても始まらない and ~Xても仕方がない are both used to express "It's no use to do X", wherein X is a て form verb. This entry concerns ~Xても始まらない.
~ても始まらない is a combination of a て form verb, the も particle, and the negative form of the verb 始まる, "to begin; to happen".
~ても始まらない has a nuance of "doing X won't progress the situation/won't resolve anything".
E.g. 過去を悔やんでも始まらない。前を向くべきだ。 "It's no use regretting the past. You ought to look forward."
E.g. ワーホリがうまくいくかなんて心配しても始まらないし、実行するのみだ。 "It's no use to worry about whether a working holiday will go well or not, all there is to do is to take action."
E.g. 文句を言っていても何も始まりませんよ。 "There's absolutely no use complaining."
~Xても始まらない is used to express "It's no use to do X", wherein X is a て form verb
~ても始まらない has a nuance of "doing X won't progress the situation/won't resolve anything"
Summary
Example Sentences
Loading...