逆に~(ぎゃくに)
Conversely/on the contrary/actually...
About
逆に is an adverb that means "conversely; on the contrary" and is used to set up a contrasting statement. Usually, the information that follows 逆に goes against either what was established before it in the sentence/conversation/general common sense, or one's presumptions.
There are many options for the translation of 逆に, and the best one will depend on the surrounding sentence. Translations such as "on the contrary; actually; conversely" are common.
The general usage of 逆に can be used in both casual and polite scenarios. The newer, slang usage of 逆に is casual.
E.g. 間に合わないと思って急いだら、逆に早く着きすぎた。 "I thought I wouldn't make it in time and rushed, but I actually got there too early."
E.g. 休暇が長すぎると逆に疲れる気がする。 "I feel like holidays that are too long are actually tiring."
A slang usage of 逆に has appeared recently, and can be used even when things aren't "to the contrary":
E.g.
A:「何歳ですか?」 "How old are you?"
B:「逆に何歳に見えますか?」 "Actually, how old do I look?"E.g.
A:「カレー食べに行こうよ。」 "Let's go eat curry."
B:「えー、カレーか...。逆に海鮮丼とかどう?」 "Ooh, curry. Actually, what about kaisendon or something?"

逆に is an adverb that means "conversely; on the contrary; actually" and is used to set up a contrasting statement

逆に can also be used in casual speech as an interjection

The general usage of 逆に can be used in both casual and polite scenarios; the newer, slang usage of 逆に is casual
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...
