に応えて(にこたえて)
In answer/in response to ~
About
〜にこたえて is a combination of the に particle, and the て form of the verb 応える, "to respond; to answer; to meet (e.g. expectations; demand)".
We can attach にこたえて to a noun, forming the 「XにこたえてY」 pattern, which expresses that "Y is done in response to/in order to follow X".
The noun that precedes にこたえて tends to be something along the lines of expectation, desire, support, or demand.
E.g.
希望にこたえて〜 "In response to (someone's) desires"
期待にこたえて〜 "In response to (someone's) expectations"
要望にこたえて〜 "In response to (someone's) request"
~にこたえて always acts in response to a human desire/demand/expectation/etc.
〜にこたえて can be used in casual, polite, and formal situations. In written/formal contexts, 〜にこたえ is more common.
E.g. さとし君は、両親の期待に応えて医者になりました。 "Satoshi-kun became a doctor in response to his parent's expectations."
E.g. 娘のリクエストにこたえて、夕食はハンバーグにした。 "I made hamburger steak for dinner in response to my daughter's request."
E.g. スティーブの希望にこたえて、誕生日には植物をあげた。 "I gave Steve a plant for his birthday, in response to his wishes."
XにこたえてY expresses that "Y is done in response to/in order to follow X"
The noun that precedes にこたえて tends to be something along the lines of expectation, desire, support, or demand
~にこたえて always acts in response to a human desire/demand/expectation/etc.
〜にこたえて can be used in casual, polite, and formal situations
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...