header
header
main header

〜にしても~にしても

Regardless of whether ~

N3

〜にしても~にしても

Regardless of whether ~

About

~にしても is a hypothetical marker that translates to "even if/even though", and can attach to verbs, adjectives, and nouns. ~にしても can attach directly to nouns/な-adjectives or attach using である.

~にしても can be used twice in the same sentence after two opposite/contrasting words, or two items of the same category to express "Regardless of whether (or not) X".

E.g. あとべるにしてもべないにしても一旦いったんラップをしておいてね。 "Regardless of whether or not you eat it later, go ahead and wrap it up for now."

E.g. 体調たいちょうにしてもくないにしても健康けんこう診断しんだんねん1回いっかいけるべきだ。 "Regardless of whether or not your condition is good, you ought to get a health check-up once a year."

E.g. 平日へいじつにしても週末しゅうまつにしても、まるもりパークはいつもんでいる。 "Regardless of whether it's a weekday or the weekend, MaruMori Park is always packed."

    Summary

  • b

    ~にしても is a hypothetical marker that translates to "even if/even though"

  • b

    ~にしても can be used twice in the same sentence after two opposite/contrasting words

  • b

    ~にしても~にしても is used to express "Regardless of whether (or not) X"

Example Sentences

Loading...