header
header
main header

~うちに・~間に・~中: "While"

adept #2
~ 5 Minutes

Introduction

It's your very first lesson in the Jungle of Tenacity! I bet you thought these would be the same old grammar lessons, but you're wrong. From now on, everything is very arbitrarily slightly harder! From now on, everything is spicy!

Okay, not really. But from this region onwards, there will start to be an abundance of grammar points that are similar to others, requiring careful attention in order to distinguish them properly from their seemingly synonymous friends.

Anyways, to kick off this region, I have a very cool lesson covering a very cool grammar point: ~うちに (plus a couple of bonus points!). Let's get into it!


Grammar lessons! Grammar lessons! Get 'em while they're hot!

構成こうせい

  • b

    Present tense casual form verb/い-adjective/ている form verbうちに

  • b

    な-adjective(な)/noun(の)うちに

    Example:
    → マイクがているうちにあらもの全部ぜんぶやった。
    ”I did all the dishes while Mike was sleeping.”

~うちに usually gets translated as "while", but really, うちに refers to an undefined period of time, where a given state remains unchanged. This may seem unnecessarily complicated, but you'll see why this is actually an important distinction when we start to compare ~うちに to some of its friends.

うちに follows the pattern 「Xうちに, Y」, where "X" is a time period or state, and "Y" is something that happens within said time period/state. (If this sounds similar to 〜あいだに, you're not wrong, but we'll touch on that later.)

に does what exactly?
In the case of ~うちに (and related grammar such as ~あいだに), に marks the time period in which something occurs. This is the same as when it marks specific times in sentences like 「3きます」 (に marks 3 o'clock as the time when "going" occurs).

~うちに tends to be used in two main types of scenarios:

  • b

    When there is a good opportunity that we don't want to miss

  • b

    When something occurs simultaneously with a separate action

Let's take a look at the "opportunity" type of sentence first.

Don't you dare let this opportunity (of eating warm pizza) pass by

1.1

このピザを、まだあたたかいうちにべたい。

One of the most common uses of うちに is in regard to food, and it still being hot. In this sentence, うちに attaches to あたたかい, to give us "while (it's) warm". Referring to our structure above, the food being warm is the "state" that うちに refers to.

The following type of sentence is also very common:

1.2

あたたかいうちにがってください。

Don't forget that がる is the 尊敬語そんけいご (respectful language) version of べる・む.

1.3

わかうちに旅行りょこうをたくさんしたほうがいいよ。

わかいうちに ("While one is young") is another common use of うちに. Don't worry, you're still young too!

1.4

かあさんがているうちに、ゲームをやろう!

Sentences 1.1 to 1.4 are all examples where うちに is used to express that there is a chance that shouldn't be passed up.

Another common pattern that exemplifies this type of statement is いまのうちに:

1.5

いまうちにげよう!

We can also substitute に for the は particle in order to mark うち's time period/state as the topic of our sentence instead.

1.6

子供こどもちいさいうちは仕方しかたないですね。

The difference, as usual, is that in addition to marking "While the kids are young" as the topic of discussion, は places emphasis on what comes after it: "As for while the kids are young, it can't be helped."

Now let's take a look at some examples where うちに simply says that one thing happens while another thing is happening.

Keep going while I lie down, I won't fall asleep, promise

2.1

マイクがしゃべっているうちにてしまった。

First, うちに attaches to しゃべっている, to give us "While Mike was talking", and then we go on to mention the second action that happened within the period defined by 「しゃべっているうちに」.

2.2

わたしがいないうちにねこわたしあさごはんをべた。

Yup, don't be surprised when うちに attaches to a negative verb! Just watch out, because for these sorts of "X happens within Y state/time-span" statements, うちに can't attach to a past tense verb.

2.3

わないうちに、マイクはふとっていた。

Okay now that you've had a chance to see うちに in action, let's compare it to a similar grammar point: 〜あいだに.

うち vs あいだ: Winner gets to keep the に

〜うちに and 〜あいだに both mean "while", but there is an important difference in how they define time periods/states. If you scroll up (or have a good memory), you'll see that I mentioned how うちに designates an undefined period of time. あいだに, on the other hand, designates a specific period of time. This is generally how these points work, but honestly, it's another one of those times where we have some situations in which うちに・あいだに are interchangeable, and others where they aren't. Let's take a look at a couple of examples.

First up, a scenario where they aren't very interchangeable:

3.1a

16から17あいだ電話でんわげます。

3.1b

16から17うちに電話でんわげます。❌

Because we're dealing with a very specific depiction of time in this example, うちに doesn't sound quite right.

However, in the following scenario, both are possible.

3.2

夏休なつやすみのあいだうみきたい。

Since summer vacation usually has determined start and end dates, according to the "rules" we can't put うちに in place of あいだに, but people do say the following:

3.3

夏休なつやすみのうちにうみきたい。

The difference between these two sentences is that うちに includes a nuance of opportunity. This makes 3.3 sound like "I want to go to the beach during summer vacation (nuance: before it's too late)."

There are also scenarios where one sounds much more natural than the other. For instance, the whole "Eat up while it's hot" scenario prefers うちに, because of the nuance of "doing something while you have the opportunity":

3.3a

あたたかいうちにがってください。⭕

3.3b

あたたかいあいだがってください。❌

So just remember, whenever you want to emphasize that you want to do something "before the opportunity is gone/it's too late/the situation changes", you should use うちに.

3.4

元気げんきうちに、やれることをやりたい。

あいだに is possible here, but it doesn't include the same nuance.

But in most scenarios, we can use these two fairly interchangeably. For example, the following are acceptable:

3.5

映画えいがている(あいだうちにちゃった。

3.6

カナダにいる(あいだうちに)メープルシロップを大量たいりょうみたい。

Okay, now we'll take a break from うちに and examine あいだ a bit closer. Let's go!


Advanced ~あいだ(に)

構成こうせい

  • b

    Verb(ている・いる・ない)/い-adjectiveあいだ(に)

  • b

    な-adjective(な)/noun(の)あいだ(に)
    Example:
    → ハムとパイナップルのあいだキノコがえます。
    "I can see a mushroom between the ham and pineapple.”

While we're on the topic, I figured now would be a good time to discuss some additional uses for ~あいだに that we weren't able to cover in the Depths of Devotion!

We've already covered using ~あいだに temporally. like so:

4.1

留学りゅうがくしているあいだ、フランス勉強べんきょうしたい。

Adjective + あいだに tends to fall under this basic usage as well:

4.2

ひまあいだわらせた。

But did you know that あいだ can be used spatially as well? Check it out:

4.2

あの駐車場ちゅうしゃじょうへんだよ。くるまくるまあいだゆきだるまがある。

When we use あいだに spatially or physically, it means "in-between", and the「(noun)と(noun)のあいだに」 pattern is very common. Here's another example:

4.3

あいだに、なにかがはさまっている。

There is also a very common expression made using あいだ and the こそあど word, この:

4.4

このあいだ、すみませんね。

Often, このあいだ will get shortened to こないだ in spoken Japanese:

4.5

こないだたやつ?

And for a slightly advanced temporal usage that we didn't get to cover before, we can also use あいだに to express a span of time numerically. Like so:

4.4

3から4あいだ連絡れんらくしてください。

For a final tidbit of temporal info, here's a common ~あいだ pattern that uses まで:

4.5

0時れいじから正午しょうごまでのあいだ通行つうこうめです。

This is the 「~までのあいだ~」 pattern! It uses まで to create a statement along the lines of "in the period of time until X...". Useful, right? Just don't forget the の particle.

And that's it for あいだ! Next up, I want to introduce you to a new friend, a friend named...


ちゅう: Another way to say "while"?!

構成こうせい

  • b

    Nounちゅう
    Example:
    仕事しごとちゅうはスマホを使つかいません。
    "I don't use my phone during work.”

Like I mentioned, as you work your way toward the upper ranks of Japanese grammar, you'll notice that there are many ways to say the same (or similar) thing. Luckily for us, ~ちゅう is a bit different than ~うちに or ~あいだに.

Instead of using verbs, adjectives, (noun)の, or (な-adjective)な, we'll simply be attaching ちゅう directly to a noun! How easy. How simple. How... daring.

When ちゅう is used as a suffix like this, it expresses "during (noun)" or "throughout (noun)". The nouns that ちゅう attaches to are either time nouns (e.g. 午前ごぜん) or activities that occupy a certain period of time. You'll see what I mean.

5.1

いま勉強べんきょうちゅうだから、しずかにしてください。

"I'm studying" was the most natural translation, but we can think of 勉強べんきょうちゅう as "while studying" or "currently studying". Essentially, ちゅう tells us that the 勉強べんきょう is currently happening; that we're in "the middle" of the 勉強べんきょう.

The second half of our sentence doesn't have to be a request either, we can follow ~ちゅう with a whole number of things! Here's another example:

5.2

仕事しごとちゅうに、くるま爆発ばくはつしてしまいました。

Unfortunate, indeed.

Take note that when we say that something happened within the time period denoted by ちゅう, it's common to add the particle (think of how we use に with うち and あいだ), although it is also sometimes dropped, especially when speaking.

Another very common ~ちゅう combo is 午前ごぜんちゅう, which essentially means "in the morning". Let's see it in action.

5.3

午前ごぜんちゅうに、用事ようじがたくさんあります。

You'll also commonly see ~ちゅう on signs outside shops:

5.4

営業えいぎょうちゅう

5.5

準備じゅんびちゅう

Finally, we usually can't use ちゅう with verb stems (which can sometimes behave like nouns), but there are some exceptions. The common ones are:

5.6

かんがちゅう

5.7

はなちゅう

5.8

さがちゅう

Bonus: ちゅう vs じゅう

Sometimes when 中 is used as a prefix, it is read as じゅう, rather than ちゅう. But don't worry, there's an easy rule you can learn that explains which one you should use, always and forever... HA! As if!

No, unfortunately, as is so often the case with kanji readings, there is no concrete rule, and you will have to take many words on a case-by-case basis.

There is, however, a "trend" that we can examine as far as ちゅう and じゅう go.

じゅう tends to be used to indicate something that happens throughout the entirety of a given time period, while ちゅう tends to be used to indicate that something happens at a certain point within a given time period.

For example,

今週こんしゅうじゅう
"Throughout the week/all week"

6.1

イベントは今週こんしゅうじゅうやっています。

vs

今週こんしゅうちゅう
"Within the week"

6.2

今週こんしゅうちゅうにハイキングきたい。

However, ちゅう can also be used when we want to talk about the entire span of something. This is often done in combination with 毎日まいにち or ずっと:

6.3

今月こんげつちゅうは、毎日まいにちゆきるらしいよ。

And some words can't take both readings of 中:

年中ねんじゅう ⭕

年中ねんちゅう ❌

So unfortunately you will have to take the majority of ちゅう vs じゅう on a case-by-case basis. But you got this! I believe in you. Just keep moving forward with your Japanese studies and let the exposure and practice hone your skills!


This concludes your first Adept article! Joy! From here on out, you can start calling yourself an "Adept", or I guess "Pandawan" if you'd like. How does it feel to be moving up the ranks of the Japanese learning hierarchy? Pretty good I'd imagine.

Anyway, ~うちに, ~あいだに, and ~ちゅう・じゅう are all super useful little pieces (or is it peices?) of grammar, so please do get those grammar SRS reps in!

    Summary

  • b

    ~うちに means "while" or "during", and is used to indicate opportunities or express that one action happens during another.

  • b

    ~うちに and ~あいだに can often be used interchangeably, but there are some situations where one is preferred over the other.

  • b

    あいだに can also be used spatially to indicate a physical gap.

  • b

    ちゅう・じゅう can be used as a suffix to indicate that an action is in progress. ~ちゅう・じゅう attaches to nouns.

Exercises

~うちに can be used to...

~うちに attaches to...

What best describes the difference bewtween ~うちに and ~あいだに?

仕事中しごとちゅう means...

Homework (Grammar SRS)

Completing this lesson will add these Grammar SRS items to your main Grammar Study List