言うまでもない
It goes without saying
About
言うまでもない is similar to "it goes without saying" in English, and has two main uses:
-
① "It goes without saying, but..." (at the start of a sentence)
-
② "It goes without saying that X", (at the end/in the middle of a sentence)
For usage ①, 言うまでもない should be followed by a conjunction expressing "but", such as だが, or けど. ~ことだが・だけど, are also possible.
E.g. 言うまでもないことだけど、仕事よりも健康の方が大事ですよ。 "It goes without saying, but (your) health is more important than (your) work."
For usage ②, 言うまでもない should be preceded by は, and ~は言うまでもない is most often preceded by a nominalized verb/adjective, with ~であることは・~なのは and ~ことは being the most common patterns.
E.g. スティーブがハンサムであることは言うまでもない。 "It goes without saying that Steve is handsome.
E.g. その瞬間に二人が恋に落ちたことは、言うまでもありません。 "It goes without saying that the two fell in love that instant."
For usage ②, ~は言うまでもない may also be preceded directly by nouns, or こそあど words such as それ.
E.g. それは言うまでもないことだ。 "That goes without saying."
-
言うまでもない is similar to "it goes without saying" in English, and has two main uses: ① "It goes without saying, but..." (at the start of a sentence), ② "It goes without saying that X", (at the end/in the middle of a sentence)
-
For usage ①, 言うまでもない should be followed by a conjunction expressing "but"
-
For usage ②, 言うまでもない should be preceded by は
-
For usage ②, ~は言うまでもない may also be preceded directly by nouns, or こそあど words such as それ
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...