ば~のに
Would have/should have/if only ~
About
The ば~のに pattern is used to express regret for something that didn't happen/something that we wish had happened differently/some reality that we wish was different.
For the ば~のに pattern, ば is employed to express a hypothetical reality, and のに is used to create a sense of regret/longing.
For verbs and い-adjectives, we simply use the conditional (ば) form.
E.g. あの時、好きって言えばよかったのに。 "I wish I'd told them that I liked them then."
E.g. もう少し安ければ買うのになぁ。 "If only it was a bit cheaper, I would buy it..."
For nouns and な-adjectives, たら, なら, or でなければ・じゃなければ may be used.
E.g. もっと便利だったらそこに住むのに。 "If only it was more convenient, I'd live there."
E.g. いい天気ならキャンプに行くのにな。 "If only the weather was good, we would go camping."
-
The ば~のに pattern is used to express regret
-
For the ば~のに pattern, ば is employed to express a hypothetical reality, and のに is used to create a sense of regret/longing
-
For verbs and い-adjectives, we simply use the conditional (ば) form
-
For nouns and な-adjectives, たら, なら, or でなければ・じゃなければ may be used
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...