~ばかりでなく
Not only X, but also Y
About
〜ばかりで(は)なく is a combination of the particle ばかり, and で(は)なく, the continuative form of で(は)ない.
〜ばかりで(は)なく is a more stiff/formal version of 〜だけでな, and means "not only X, but also Y".
E.g. 祝日は入場料がかからないばかりでなく、オリジナルのステッカーがもらえる。 "Not only is entry free on holidays, but you can also receive a unique sticker."
The addition of は to form 「〜ばかりではなく」 is also possible, with は putting more emphasis on what follows.
E.g. 近藤さんは遅刻したばかりではなく、宿題も忘れたらしい。 "Not only was Ms. Kondo late, but I hear she also forgot her homework. "
〜ばかりじゃなく can be used in more casual scenarios.
E.g. 田中さんはイタリアでイタリア語を勉強してきたばかりじゃなく、彼氏も見つけてきた。 "Not only did Tanaka learn Italian in Italy, but she also found a boyfriend."
〜ばかりでなくて and 〜ばかりじゃなくて are also possible and sound more like spoken Japanese.
E.g. 先輩は奢ってくれたばかりでなくて、タクシー代まで出してくれた。 "Not only did my senpai pay for (my meal), but they also paid for my taxi. "
-
〜ばかりで(は)なく means "not only X, but also Y"
-
〜ばかりで(は)なく is stiff/formal
-
〜ばかりじゃなく can be used in more casual scenarios
-
〜ばかりでなくて and 〜ばかりじゃなくて are more common in spoken Japanese
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...