header
header
main header

どうしても

No matter what/really/simply

N3

どうしても

No matter what/really/simply

About

どうしても ("no matter what") is a combination of どう + して (する's て form) + the も particle.

どうしても is often best translated as "just", "simply", "very", or "really", but this will depend on context, and what best fits the surrounding English.

Usually, どうしても is used when ① we want to do something (badly), ② want (badly) not to do something, ③ (very much) cannot do something, or ④ cannot help but feel a certain way. どうしても provides emphasis in these cases.

E.g. どうしてもキノコはべたくない。 "I don't want to eat mushrooms at all."

E.g. ポテチのふくろどうしてもかない! "I simply cannot open the chip bag!"

どうしても can follow a verb + the conditional marker と.

E.g. 牛乳ぎゅうにゅうむと、どうしてもなかいたくなる。 "When I drink milk, I can't help but get a stomach ache."

    Summary

  • b

    どうしても ("no matter what") is a combination of どう + して (する's て form) + the も particle

  • b

    どうしても is often best translated as "just", "simply", "very", or "really"

  • b

    どうしても provides emphasis in four main use cases: ① we want to do something (badly), ② want (badly) not to do something, ③ (very much) cannot do something, or ④ cannot help but feel a certain way

Example Sentences

Loading...