header
header
main header

こそ①

Precisely/definitely

N3

こそ①

Precisely/definitely

About

こそ is a particle, and emphatic marker that is difficult to translate directly into English, and (for this usage) attaches to nouns.

E.g. 今年ことしこそN3にかりたい! "I want to pass N3 this year for sure!"

「(Noun)こそ」 is often translated as "Precisely X" or "Exactly X", however this is merely an approximation. In written scenarios, it may also appear as simply bold/italic/underlined text.

The set phrase 「こちらこそ...」 ("No it's me that should X") is very common in polite scenarios.

E.g. こちらこそありがとう!またあそぼう! "No, thank you! Let's hang out again!"

こそ can also attach to longer, nominalized phrases.

E.g. こまったときたすけてくれる友達ともだちこそが、本当ほんとう友達ともだちです。 "It's the friends who help you out when you're in trouble that are true friends."

    Summary

  • b

    こそ is an emphatic marker, and a particle

  • b

    (Noun)こそ places emphasis on whatever noun こそ follows

  • b

    The set phrase 「こちらこそ...」 is very common in polite scenarios

  • b

    こそ can also attach to longer, nominalized phrases

Example Sentences

Loading...