〜あげく
After... in the end/to end up/after all
About
〜あげくattaches to past casual verbs and nouns using の, and is used to express that a given action resulted in an undesirable outcome. The action in question should involve effort, time, and/or struggle, and not be a one-time or momentary action.
〜あげく is used when the speaker wants to express that "Even though X, it ended up (unfortunately) being Y", with あげく adding a regretful tone.
〜あげく is best translated as "after", with "in the end" often added in the second clause.
E.g. 散々道に迷ったあげく、そのまま帰ってしまった。 "After getting very lost, they ended up just going home."
E.g. お店で1時間も迷ったあげく、結局何も買わなかった。 "After an hour of waffling in the store, (I) didn't end up buying anything."
E.g. 三日間に及ぶ議論のあげく、何も決めることができなかった。 "After an argument that spanned three days, in the end (they) weren't able to decide anything."
〜あげく is most commonly used in casual spoken scenarios, and occasionally in polite spoken scenarios.
〜あげくattaches to past casual verbs and nouns using の
〜あげく is used to express that a given action resulted in an undesirable outcome
〜あげく is best translated as "after", with "in the end" often added in the second clause
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...