header
header
main header

〜ことに

To my (surprise; frustration; etc.)

N3

〜ことに

To my (surprise; frustration; etc.)

About

〜ことに, often translated as "to my (emotion)", is used to emphasize the speaker's feelings.

〜ことに can attach to い-adjectives in their dictionary form, past casual verbs, and な-adjectives using な.

E.g. おどろいたことに、もう工事こうじわったらしい。 "To my surprise, the construction was apparently already over."

E.g. うれしいことにおし頻繁ひんぱんたずねてきてくれます。 "I'm quite glad that my student visits me often."

E.g. 残念ざんねんことに、ドーナツは全部ぜんぶれでした。 "Unfortunately, (they) were all sold out of donuts."

〜ことに can't be attached to any verb/adjective that expresses emotion, and there are a number of common combinations that tend to be used:

おどろいたことに

かなしいことに

・おもしろいことに

残念ざんねんことに

くやしいことに

こまったことに

うれしいことに

・ありがたいことに

あきれたことに

    Summary

  • b

    〜ことに is used to emphasize the speaker's feelings

  • b

    〜ことに is often translated as "to my (emotion)"

  • b

    ~ことに is used with a number of set verbs/adjectives

Example Sentences

Loading...