header
header
main header

〜もかまわず

Without regard for/without caring about...

N2

〜もかまわず

Without regard for/without caring about...

About

~もかまわず is a combination of the も particle and the ず negative form of the verb かまう ("to mind; to care").

The ~もかまわず pattern is used to express that someone does X, while not caring about something that most people might reasonably be expected to care about.

~もかまわず can attach to nouns or nominalized verbs/い-adjectives/(somewhat uncommonly)な-adjectives.

E.g. ちちは、家族かぞく心配しんぱいもかまわず一人ひとりやまってしまった。 "Without regard for his family's worry, my father went into the mountains by himself."

E.g. 大事だいじ試合しあい明日あしたあるのもかまわずみにってしまった。 "Without regard for the fact that they have an important game tomorrow, they went drinking."

E.g. うえひとは、夜遅よるおそいのもかまわずドンドンあるいたり、掃除機そうじきをかけたりする。 "The person above me stomps around and vacuums without regard for the fact that it's late at night."

E.g. そのひと危険きけんなのもかまわずねこたすけるために線路せんろはいった。 "Regardless of the danger, that person went onto the train tracks to rescue a cat."

The second half of a ~もかまわず statement cannot feature the speaker's wishes, intent, or requests.

~もかまわず is most commonly used in spoken scenarios. It can be used in casual or polite contexts.

    Summary

  • b

    The ~もかまわず pattern is used to express that someone "does X, (without caring)"

  • b

    The second half of a ~もかまわず statement cannot feature the speaker's wishes, intent, or requests

Example Sentences

Loading...