〜(のこと)となると / になると
When it comes to
About
~(のこと)となると is slightly formal in tone and roughly translates to "when it comes to X".
The ~(のこと)となると pattern is used to describe that someone's attitude, disposition, actions, etc., changes when it comes to X. In particular, it describes that someone displays actions/an attitude/disposition that is different from usual.
~のこととなると attaches to nouns, and if のこと is omitted, となると may attach to verbs or nouns.
E.g. いつもおとなしいアナさんだが、好きなサッカー選手のこととなると話が止まらない。 "Although Anna is always reserved, when it comes to her favorite soccer player, she doesn't stop talking."
E.g. バイクのこととなると、私は詳しくないので、いつも竹田さんに助けてもらっています。 "I'm not knowledgeable when it comes to bikes, so I always rely on Takeda for help."
E.g. お菓子作りとなると、私はとても不器用だ。 "When it comes to baking, I'm very clumsy."
~(のこと)となると roughly translates to "when it comes to X"
The ~(のこと)となると pattern is used to describe that someone's attitude, disposition, actions, etc., changes when it comes to X
~のこととなると attaches to nouns, and if のこと is omitted, となると may attach to verbs or nouns
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...