〜はさておき
Setting aside X
About
The ~はさておき pattern (from the verb 「さておく」, "to set X aside") is used when the speaker wants to set aside a less important topic, in order to talk about something more important.
The most common translations of ~はさておき are "setting aside X" and "X aside".
~はさておき attaches to nouns or nominalized phrases that use ~か・かどうか, or こと.
E.g. 冗談はさておき、そろそろ本題に入りましょうか。 "Jokes aside, let's get to the main topic."
E.g. あのご飯屋さんは、味はさておき、値段が安いのでよく行きます。 "As for that restaurant, taste aside, it's cheap so I go often."
E.g. それはさておき、まだピラティス通ってる? "That aside, are you still attending Pilates?"
~はさておき is most commonly used in polite, spoken scenarios.

~は is used when the speaker wants to set aside a less important topic, in order to talk about something more important

~はさておき translates to "setting aside X" or
"X aside"
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...
