〜だけでなく
Not only X, but also Y...
About
~だけでなく(~も) combines だけ (only), でない (is not), and an optional も to express "not only X, but also Y".
でない can also be written in its "full" form as ではない, and although it is common to drop the は for this grammar point, both forms are considered correct.
Nouns, verbs, and い-adjectives can attach to ~だけでなく(~も) directly, but な-adjectives must attach with な.
~だけでなく(~も) may also follow particles/adverbial particles such as も/から, and in formal speech "nounであるだけでなく(~も)" is common.
It is also possible to add て to the end (だけでなくて), this sounds slightly more like spoken language, although both patterns are used in both written and spoken Japanese.
Compared to regular "and" statements made with the も particle, 〜だけでなく(~も) statements place more emphasis on "X as well as Y".
-
~だけでなく(~も) means "not only X, but also Y"
-
~だけではなく(~も) is also possible, but the は is often dropped
-
な-adjectives must attach to ~だけでなく(~も) using な
-
〜だけでなくて is also possible and sounds slightly more like spoken language
Summary
Explained in
Example Sentences
Loading...