header
header
main header

〜てならない

Can't help but/dying to/extremely... (feeling)

N2

〜てならない

Can't help but/dying to/extremely... (feeling)

About

The ~てならない pattern is a combination of a て form verb or adjective and 「ならない」, the negative form of なる.

~てならない is used to express strong, irrepressible feelings or actions that the speaker can't help but do. (~てならない refers specifically to the speaker's feelings/actions, and additional grammar should be used to refer to someone else.)

~てならない attaches to the て form of verbs and い-adjectives, while な-adjectives need the use of で.

E.g. 『火垂ほたるのはか』をると、てならない。 "When I watch Grave of the Fireflies, I can't help but cry."

E.g. 最後さいご最後さいご逆転ぎゃくてんされたのが、くやしくてならない。 "Losing at the very last minute, I couldn't help but feel disappointed."

E.g. 出口でぐちなんてないのに、どうして脱出だっしゅつできたのか不思議ふしぎでならない。 "I'm very unsure about how they escaped, given that there is no exit."

We can approximate ~てならない in English with "can't help but do/feel X" (often when combined with verbs), or "so/extremely/very X" (often with adjectives).

~てならない is slightly formal/stiff/written in tone. It can also be used in polite scenarios.

    Summary

  • b

    ~てならない is used to express strong, irrepressible feelings or actions that the speaker can't help but do

  • b

    ~てならない attaches to the て form of verbs and い-adjectives, while な-adjectives need the use of で

  • b

    ~てならない is slightly formal/stiff/written in tone

Example Sentences

Loading...